BFDI 1a: Take the Plunge
by jacknjellify 7:02 - 58,541,491 views BFDI CHAT: https://discord.gg/nMat73C Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=8LY0o_CgPR8 RECOMMEND A CHARACTER: https://patreon.com/jacknjellify Source files: http://bfdi.tv/assets Twitter: http://twitter.com/jacknjellify Twenty characters' fight for Dream Island begins when a mysterious speaker-thing falls from the sky, sparking competition! Music by Kevin MacLeod (incompetech.com), licensed under Creative Commons "Attribution 3.0" http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ |
Battle For Dream Island - Episodio 1 - Dar la Zambullida - Parte 1
by CadenFeather 7:02 - 103,595 views Playlist de la serie en español: https://www.youtube.com/playlist?list=PLLoL_Yuzc-665_Gn-xubg3E8dKVYUzOE_ Episodio original: https://www.youtube.com/watch?v=YQa2-DY7Y_Q Serie creada por JacknJellify: https://www.youtube.com/channel/UCeKL... Porfavor, apoya al original. Esta serie no me pertenece. A partir del capítulo 5, más personas comenzaron a ayudarme con la traducción de esta En caso de que desees usar los subtitulos para hacer algún fandub, en este capítulo dame los créditos correspondientes por la adaptación Estas traducciones como ya se menciona en el vídeo son hechas por entretenimiento y de fans para fans. ____________ El título de la serie también se traduce como: Batalla Por la Isla de los Sueños, con la abreviatura de BPIS, pero por ahora, lo dejo con el nombre Battle For Dream Island (BFDI), como todos la conocen. Bueno... no es un gran Fandub que digamos Desgraciadamente... como ven y escuchan, en la mayoría de las partes no tiene música, no tenía conocimiento de cómo quitarle las voces de fondo _____________________________________________ Dudas principales (más en caso de que ya hayas visto la serie en inglés) 1.- Si está en español ¿Por qué los nombres están en inglés? Los nombres de los personajes son tomados como nombres propios. Aunque algunas cosas como el ''Recovery Center'' si serán traducidas (o mejor dicho, adaptadas, esto para que sean más moldeables y entendibles) Esto podrán apreciarlo en capítulos más adelante 2.- ¿Seguirás con las demás temporadas? Si. Por eso mismo del capítulo 5 en adelante decidí comenzar a aceptar ayuda para agilizar el proceso. El objetivo es lograr traducir totalmente la serie al español aunque sea a base de subtítulos |
[VF] Battle for Dream Island - Épisode 1a
by ZerOcarina 7:07 - 15,944 views Original : https://www.youtube.com/playlist?list=PL24C8378F296DB656 Je ne pense pas faire d'autres VF de cette série. Mais c'était un vrai plaisir de la faire, par contre ^^ |
|
梦岛争夺战 - 第一集:跳下水(上)
by katyj98 6:56 - 31,377 views To my dear viewers, this is my first attempt at making a chinese translation of BFDI. Voiced by me, and my sisters. If you hear anything missing is the result of Leafy's Cyanide. 原作品:http://www.youtube.com/watch?v=YQa2-DY7Y_Q |
[BFDI Swedish] Slaget om Solskensön - Avsnitt 1A (Ta första steget)
by Slaget om Solskensön 7:32 - 8,102 views I don't own anything except the Swedish voices, the creators and owners of BFDI are Cary and Michael Huang. Here is a link to their Youtube channel: https://www.youtube.com/user/jacknjellify Svenska röster: Lappnissen - Högtalaren, Svampis, Tennisboll, Kulspetspenna, Snöboll, Tia, Träis, övriga röster Majsan - Blyertspenna Sandra Warg - Bubbla, Häftstift Manne S - Klosse Stekpannan - Eldis, Stenis PurpleSpot - Lövis, Golfboll "Ebba" - Tändsticka "Moa" - Lövis Ylva Johnsson Sarri - Blomma Thomas Sarri - Vattendroppe Wargmedia - Suddigum "Melly" - Synål "Vanessa" - Iskub Dialogöversättning: Lappnissen Sångtexter: Lappnissen Tekniker: Lappnissen/Wargmedia Regi: Lappnissen Producent: Lappnissen KARAMELLKROSS MEDIA 2015 Jag äger ingenting förutom de svenska rösterna och tjänar inte ett ruttet öre på projektet. Tack till alla som lånat ut sina röster till det här projektet, hade inte klarat det utan er, ni är bäst! |
BFDI Ita Episodio 1 Parte 1/3 Come si attraversa un canale senza telecomando? (Doppiato)
by BFDIdubita23 7:02 - 65,530 views Pagina Facebook: https://www.facebook.com/BfdiInanimateInsanityDubIta Tenete le annotazioni accese! Questa serie non è nostra! Noi l' abbiamo solo doppiata. Canale originale: http://www.youtube.com/user/jacknjellify?feature=g-all-s Doppiatori: Spaghetti2222: Bolla, Puntina, Gomma, Matita, Fiore, Rocky e Spongy. Micio2306: Foglia, Moneta, Palla da Golf, Penna e Ago. Diegoeagle621: Blocky, Palla di Neve, Fuoco, Ghiaccio, Fiammifero e Palla da Tennis. Roberto di Loquendo: Box. Episodio 1: Come si attraversa un canale senza telecomando? Tags: BFDI bfdi ita italiano doppiaggio youtube battle for dream island BFDIA battlefordreamisland again inanimate insanity seconda stagione oggetti competizione reality show cartone doppiato episodio a tutto reality l' isola azione il tour la vendetta dell' isola all stars ATR ATRI ATRA ATRT vincitore ATRVI ATRAS sfide episodio total drama winner total drama island action world tour revenge of the island TDI TDA TDWT TDRI TDAS special k2 a tutto reality personaggi nichelino moneta pennello david eliminazione torte o morte Adam Jack n Jellify JnJ dubita sub ita sub dub bfdidubita BFDIdubita bfdidubita23 BFDIdubita23 yin yang tune 5b |
БЗОМ/BFDI На русском 1a: Погрузиться в Участие
by Звёздная Тетрадь 7:02 - 93,933 views Battle for Dream Island. Битва за Остров Мечты. Оригинал: https://www.youtube.com/watch?v=YQa2-DY7Y_Q Это всего лишь дубляж/перевод, ничто другое мне не принадлежит |