BFDI 1a: Take the Plunge
by jacknjellify 7:02 - 58,541,491 views BFDI CHAT: https://discord.gg/nMat73C Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=8LY0o_CgPR8 RECOMMEND A CHARACTER: https://patreon.com/jacknjellify Source files: http://bfdi.tv/assets Twitter: http://twitter.com/jacknjellify Twenty characters' fight for Dream Island begins when a mysterious speaker-thing falls from the sky, sparking competition! Music by Kevin MacLeod (incompetech.com), licensed under Creative Commons "Attribution 3.0" http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ |
Battle For Dream Island - Episodio 1 - Dar la Zambullida - Parte 1
by CadenFeather 7:02 - 103,595 views Playlist de la serie en español: https://www.youtube.com/playlist?list=PLLoL_Yuzc-665_Gn-xubg3E8dKVYUzOE_ Episodio original: https://www.youtube.com/watch?v=YQa2-DY7Y_Q Serie creada por JacknJellify: https://www.youtube.com/channel/UCeKL... Porfavor, apoya al original. Esta serie no me pertenece. A partir del capítulo 5, más personas comenzaron a ayudarme con la traducción de esta En caso de que desees usar los subtitulos para hacer algún fandub, en este capítulo dame los créditos correspondientes por la adaptación Estas traducciones como ya se menciona en el vídeo son hechas por entretenimiento y de fans para fans. ____________ El título de la serie también se traduce como: Batalla Por la Isla de los Sueños, con la abreviatura de BPIS, pero por ahora, lo dejo con el nombre Battle For Dream Island (BFDI), como todos la conocen. Bueno... no es un gran Fandub que digamos Desgraciadamente... como ven y escuchan, en la mayoría de las partes no tiene música, no tenía conocimiento de cómo quitarle las voces de fondo _____________________________________________ Dudas principales (más en caso de que ya hayas visto la serie en inglés) 1.- Si está en español ¿Por qué los nombres están en inglés? Los nombres de los personajes son tomados como nombres propios. Aunque algunas cosas como el ''Recovery Center'' si serán traducidas (o mejor dicho, adaptadas, esto para que sean más moldeables y entendibles) Esto podrán apreciarlo en capítulos más adelante 2.- ¿Seguirás con las demás temporadas? Si. Por eso mismo del capítulo 5 en adelante decidí comenzar a aceptar ayuda para agilizar el proceso. El objetivo es lograr traducir totalmente la serie al español aunque sea a base de subtítulos |